본문 바로가기

테크니컬 라이팅

논문 살펴보기 - 전자 제품 사용 설명서의 문장 표현 분석 (남경완)

반응형

남경완 교수의 사용 설명서 논문 시리즈입니다. 나중에 책으로 펴내시면 어떨까 싶네요.

2022.01.21 - [테크니컬 라이팅] - 논문 살펴보기 - 전자 제품 사용 설명서의 어휘 사용 양상 (남경완)

2022.01.20 - [테크니컬 라이팅] - 논문 살펴보기 - 전자 제품 사용 설명서 텍스트 분석 (남경완)

 

"전자 제품 사용 설명서의 어휘 사용 양상"에서 이어지는 글이라고 설명하고 있습니다. 2020년 2월부터 진행한 감수 작업이 계속 이어지고 있는 듯합니다. 해당 논문은 2022년 3월에 작성되어 4월 어문논집에 발표됐습니다.

 

KCI에서 무료로 원문을 내려받을 수 있습니다.

전자 제품 사용 설명서의 문장 표현 분석 –테크니컬 라이팅의 실제– (kci.go.kr)

 

전자 제품 사용 설명서의 문장 표현 분석 –테크니컬 라이팅의 실제–

본고에서는 전자 제품 사용 설명서의 문장 표현을 대상으로 형식적 측면과 내용적 측면에서 나타나는 특성과 문제점을 살펴보았다. 우선, 문장 표현의 형식적 측면에서는 문장 성분이 분리되지

www.kci.go.kr

해당 논문에서 설명하는 문제점은 '논항 구조의 오류'이지만 국어학을 전공하지 않은 테크니컬 라이터에게는 어려운 표현일 수 있어 좀 더 쉽게 구분해서 설명하고 있습니다.

 

이러한 오류는 문법적으로 논항 구조의 오류라고 할 수 있다. ‘논항 구조’ 등과 같은 문법적 용어는 국어학을 전문적으로 공부하지 않은 이공계열 전공자들에게는 낯설게 느껴질 수도 있겠지만, 국어의 문법에 대한 기본적인 인식은 테크니컬 라이팅 교육 과정에서도 소홀히 할 수 없는 문제이다. 다만, 용어에 매몰되기보다는 어떤 문장 성분이 미분리된 채로 기술되었다는 사실 자체를 이해할 수 있는지가 실제 사용 설명서 작성에서는 보다 중요하다.

그래서 다음과 같이 구분해 설명합니다.

 

- 문장 표현의 형식적 측면

-- 문장 성분의 문제

-- 문장 호응의 문제

-- 접속 구조의 문제

-- 명사구의 문제

- 문장 표현의 내용적 측면

-- 정보의 불명확성

-- 과정 제시의 비논리성

 

각 항목별로 예시를 들어 잘못된 문장과 어떻게 고쳐야 하는지 알려주고 있습니다.

문장 표현의 형식적 측면에서는 문장을 짧게 쓰려는 과정에서 발생하는 오류들이 많이 발견됩니다.

 

전원 플러그가 제품 뒷면에 눌리거나 거꾸로 꽂지 말고 흔들리지 않도록 끝까지 꽂으세요.

 

위의 문장은 "전원 플러그가 제품 뒷면에 눌리다"라는 문장과 "전원 플러그를 거꾸로 꽂지 마세요"라는 문장이 이어진 문장입니다. 한 문장일 때는 아무 생각 없이 읽을 수 있는데 이렇게 나누어놓으면 주어와 목적어로 명확하게 나누어집니다.

 

이후에 작성된 매뉴얼인지 알 수 없지만 문제가 되는 문장은 수정됐습니다(물론 실제 해당 업체 내에서 같은 표현을 제품마다 다르게 사용하는 것도 문제 중 하나였습니다. 표준이 되는 문장 표현이 없다 보니 발생하는 문제인 듯합니다).

 

양문형 냉장고
공기청정기

세탁기 내부에 발생된 균들을 살균하여 깨끗하고 청결함을 유지하기 위해 드럼을 청소하세요.

 

이 문장도 얼핏 보아서는 이상한 점을 찾지 못했는데 "깨끗하고"와 "청결하게"로 이어져야 한다는 설명을 보면 어떤 점이 잘못되었다는 것을 발견할 수 있습니다. 

비슷한 표현으로 "친절하고 편안하게"라는 표현에 대한 질문이 국립국어원에 올라왔는데 호응 구조의 문제는 없지만 "편안하도록 친절하게"가 더 적절하지 않을까 하는 설명이 추가되었습니다.

 

'친절하고 편안하게 모시겠습니다.'는 '친절하게 모시겠습니다.'와 '편안하게 모시겠습니다.'가 결합된 문장으로 볼 수 있습니다. 말씀하신 것처럼 '친절하게'의 주체는 '버스 기사'이고, '편안하게'의 주체는 '고객'이지만 전체 문장의 서술어인 '모시다'의 주체가 '버스 기사'이므로 '친절하고 편안하게 모시겠다.'라는 표현을 틀렸다고 보기는 어렵습니다. 다만, 위의 문장은 '고객이 편안하도록 친절하게 모시겠습니다.' 정도로 쓰는 것이 자연스럽습니다.

https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&qna_seq=89144 

 

 

728x90