티스토리 뷰

Our thoughts on open markets
개방적인 시장에 대한 Adobe의 입장

The genius of the Internet is its almost infinite openness to innovation. New hardware. New software. New applications. New ideas. They all get their chance.

인터넷의 장점은 제한이 없는 개방성에 있으며 이는 혁신으로 이어집니다. 새로운 하드웨어. 새로운 소프트웨어. 새로운 애플리케이션. 새로운 아이디어. 이 모든 것이 기회가 될 수 있습니다.

As the founders of Adobe, we believe open markets are in the best interest of developers, content owners, and consumers. Freedom of choice on the web has unleashed an explosion of content and transformed how we work, learn, communicate, and, ultimately, express ourselves.

Adobe의 창립자로서 우리는 개방적인 시장이야말로 개발자, 컨텐츠 제공업체 및 소비자의 이익을 대변하는 시장임을 확신하고 있습니다. 웹상에서 제공되는 선택의 자유는 컨텐츠의 폭발적인 증가를 낳았고 작업, 학습, 커뮤니케이션 및 표현의 방식에 엄청난 변화를 가져왔습니다.

If the web fragments into closed systems, if companies put content and applications behind walls, some indeed may thrive — but their success will come at the expense of the very creativity and innovation that has made the Internet a revolutionary force.

웹이 폐쇄된 시스템으로 예속되고 기업이 컨텐츠와 애플리케이션을 한정된 공간에서만 관리하게 된다면 일부는 성공을 거두게 되겠지만 이러한 성공은 인터넷이 혁신적인 동력으로 부상하게 된 배경인 창의성과 혁신의 희생을 통해 얻게 되는 결과물이 될 것입니다.

We believe that consumers should be able to freely access their favorite content and applications, regardless of what computer they have, what browser they like, or what device suits their needs. No company — no matter how big or how creative — should dictate what you can create, how you create it, or what you can experience on the web.

소비자는 자신이 사용하는 컴퓨터, 즐겨 사용하는 브라우저 또는 자신의 요구 사항에 부합되는 디바이스의 유형에 상관없이 자주 사용하는 컨텐츠와 애플리케이션에 자유롭게 액세스할 수 있어야 합니다. 기업도 마찬가지로 규모나 창의성에 상관없이 컨텐츠 유형, 제작 방식 또는 웹 경험에 대해 직접 결정할 수 있어야 합니다.

When markets are open, anyone with a great idea has a chance to drive innovation and find new customers. Adobe's business philosophy is based on a premise that, in an open market, the best products will win in the end — and the best way to compete is to create the best technology and innovate faster than your competitors.

시장이 개방적일 때 뛰어난 아이디어를 가진 사용자는 혁신을 추진하여 새로운 고객을 확보할 수 있는 기회를 갖게 됩니다. Adobe의 기업 철학은 개방적인 시장에서는 최상의 품질을 제공하는 제품이 승리하며 가장 바람직한 경쟁 방법은 최상의 기술을 개발하고 경쟁업체보다 빠르게 기술을 혁신시키는 것이라는 가정에서 출발합니다.

That, certainly, was what we learned as we launched PostScript® and PDF, two early and powerful software solutions that work across platforms. We openly published the specifications for both, thus inviting both use and competition. In the early days, PostScript attracted 72 clone makers, but we held onto our market leadership by out-innovating the pack. More recently, we've done the same thing with Adobe® Flash® technology. We publish the specifications for Flash — meaning anyone can make their own Flash player. Yet, Adobe Flash technology remains the market leader because of the constant creativity and technical innovation of our employees.

이는 Adobe가 다양한 플랫폼에서 작동하는 두 개의 강력한 초기 솔루션인 PostScript®와 PDF를 출시했을 때 배운 교훈입니다. Adobe는 두 솔루션의 사양을 개방하여 사용과 경쟁을 모두 장려했습니다. PostScript가 출시되자 72개의 유사제품 개발업체가 난립했지만 Adobe는 이 소프트웨어의 혁신을 거듭함으로써 시장에서 선두업체로서의 위상을 유지했습니다. 이러한 경향은 Adobe® Flash® 기술에서도 목격할 수 있었습니다. Adobe는 누구나 Flash 플레이어를 개발할 수 있도록 Flash 사양을 공개했습니다. 그러나 Adobe Flash 기술은 Adobe 직원의 끊임없는 창의성과 기술 혁신에 힘입어 여전히 시장의 선도 기술로 자리잡고 있습니다.

사용자 삽입 이미지

http://www.adobe.com/aboutadobe/pressroom/20thanniversary.html

We believe that Apple, by taking the opposite approach, has taken a step that could undermine this next chapter of the web — the chapter in which mobile devices outnumber computers, any individual can be a publisher, and content is accessed anywhere and at any time.

Apple은 모바일 디바이스의 수가 컴퓨터의 수를 앞지르게 될 것이며 모든 사용자가 퍼블리셔가 될 수 있고 컨텐츠를 언제 어디에서나 액세스할 수 있는 등 웹이 지향해야 하는 미래를 저해하는 접근 방식을 택함으로써 Adobe와 정반대의 행보를 걷고 있습니다.

In the end, we believe the question is really this: Who controls the World Wide Web? And we believe the answer is: nobody — and everybody, but certainly not a single company.

결국 누가 웹(World Wide Web)을 지배하게 될 것인가라는 질문이 남지만 그 어느 누구도 지배할 수는 없을 것입니다. 동시에 역설적으로 모든 사용자가 웹을 지배하게 될 것입니다. 그러나 한 가지 분명한 점은 한 기업이 지배하지는 못할 것이라는 점입니다.

Chuck Geschke, John Warnock
Cofounders
Chairmen, Adobe Board of Directors

공동 창립자
Adobe 이사회 회장


출처는 아래 링크에 있습니다.
영문과 번역을 쉽게 보기 위해 내용을 옮겨놓았습니다.
http://www.adobe.com/choice/openmarkets.html
http://www.adobe.com/kr/choice/openmarkets.html
댓글
댓글쓰기 폼