반응형
(Update) 8월 17일 DeepL Pro 한국어 서비스가 시작됐습니다.
아래 링크를 참고하세요.
https://www.deepl.com/ko/blog/deepl-pro-available-in-south-korea
DeepL Pro 서비스(유료)에 한국어가 추가된다는 소식입니다.
야렉 쿠틸로브스키 딥엘(DeepL) 최고경영자(CEO)가 9일 한국에 와서 기자 간담회를 진행했고 8월 한국어 서비스 출시 소식을 전했습니다.
아직 한국어가 추가되지 않아서 일본어 기준으로 살펴보겠습니다.
무료
- 한번에 5000자까지만 지원
- 문서 번역(3개 파일, 번역된 파일은 편집할 수 없는 상태이며 상단에 deepl 번역이라고 표시됨)
pdf 뿐 아니라 docx, pptx도 마찬가지로 문서 보호 상태로 제공
- 용어집 (10개 항목, 한국어는 현재 미지원)
유료
1인당 비용입니다. 유료 서비스는 팀 관리를 지원하기 때문에 파일 용량 같은 경우 인원수를 곱한 숫자를 팀 내에서 사용할 수 있습니다. 예를 들어 Starter 서비스를 10명이 쓴다면 한 달에 10*5=50개 파일까지 쓸 수 있는 거죠.
용어집 숫자부터 Advanced로 가면서 달라지는데 번역하는 분야가 다양하다면 Advanced 이상으로 가는 것이 좋고 기존 CAT 도구를 사용했다면 역시 Advanced 이상으로 선택하는 것이 좋을 듯합니다.
API는 별도 비용입니다.
Starter | Advanced | Ultimate | |
비용 | 월 1000엔(약 1만원) | 월 3167엔(약 3만 1천원) | 월 6250엔(약 6만 1천원) |
파일 번역 | 5개 | 20개 | 100개 |
파일 용량 | 10MB | 20MB | 20MB |
SSO | X | O | O |
문체(일본어는 미지원) | O | O | O |
용어집 | 1개 | 2000개 | 2000개 |
용어집 파일 업로드 | X | O | O |
CAT 지원 | X | O | O |
728x90