전자책으로만 출판된 책입니다. 약 2만 자로 구성되어 있고 A4 기준으로 13페이지라고 합니다. 일부 내용은 챗GPT의 답변으로 채워져 있습니다.
4장으로 구성되어 있습니다.
1장. 챗GPT 번역투 발생원인
뭐 여러가지가 있으나 기본적으로 학습 데이터 중 많은 양의 데이터가 영어이고 한국어인 경우에도 번역투로 작성된 한국어를 학습해 결과적으로 번역투가 나올 수 있다고 합니다. 개인적으로는 챗GPT의 문장을 그대로 가져와서 사용한 적은 없어서 체감하지 못하고 있지만 과제 등을 위해 결과물을 가져오고자 할 때 어색한 부분이 많다고 합니다.
2장. 번역투 문장과 자연스러운 우리말
번역투가 뭔지 알아야 해결할 수 있으니깐. 하지만 이 부분이 사실 어렵습니다. 그냥 익숙하게 쓰는 문장이라서 쓰면서도 번역투인지 아닌지 모르는 것이죠. 정식 출판을 위한 교정 작업이 없다면 넘어가는 일이 많습니다.
2장에서는 간단하게 자주 틀리는 번역투에 대해 설명합니다.
3장. 번역투 해결 프롬프트 설계과정
CoT(Chain of Thought, 생각의 사슬) 기법을 사용합니다. 프롬프트 생성 시 사용하는 기법 중 하나라고 합니다.
https://arxiv.org/abs/2201.11903
CoT 외에도 여러 프레임워크를 같이 사용하는 것을 보통은 권장하더라구요.
https://tech.kakaoenterprise.com/188
4장. 프롬프트 완성 및 활용
CoT 기법을 사용해 완성된 프롬프트를 공유합니다(3.5 기준 프롬프트입니다. 4.0 프롬프트는 책을 참고하세요 ^^)
https://chat.openai.com/share/e4f06bd2-6efa-4110-941e-5832c3adaf1e
제시된 프롬프트로 대화를 시작하면 답변의 품질을 2배 정도 향상할 수 있다고 이야기합니다.
https://ridibooks.com/books/4353000080?_rdt_sid=newReleases_general&_rdt_idx=6