본문 바로가기

728x90

한빛미디어

(10)
O'Reilly 책표지도 이렇게 바뀔 수 있다. 얼마전 한빛미디어 신간 안내메일에서 흥미로운 점을 발견했습니다. 바로....이것.... 전통적인 O'Reilly 의 번역서인데 화려한 옷을 입고 있습니다. 모니터가 이상해졌나 싶었는데 아니네요. 그래서 원서를 찾아보았습니다. 기존의 출판된 단색 동물(?)들과는 달리 화려한 색을 가지고 있습니다. 단 타이틀이라든지 다른 배치등은 기존과 동일합니다. 혹시나 싶어서 다른 언어로 번역된 책들을 찾아보았습니다. 일본판입니다. 특이하게 제목이 일본어로 번역된것 외에는 동일한 디자인입니다. 알고보니 일본쪽은 O'Reilly japan 이 있네요. 특이하게 부제같은게 붙긴 했습니다. 색감이 조금 다른건 스캔과정의 문제가 아닐까 싶네요. 그래서 한빛미디어에 문의를 해보았습니다. 친절하게도 답글을 달아주셨네요. http:..
한빛미디어에 좋은 기사가 올라왔습니다. 오라일리 책을 주로 번역출판하고 최근에는 IT Expert 시리즈같은 기획물을 출판하는 한빛미디어 사이트에 가보시면 http://network.hanb.co.kr/ 라는 메뉴가 있습니다. 음..네트워크 관련도서가 있는곳인가.....는 아니고 http://www.oreillynet.com/ 와 유사하게 그곳의 기사를 번역해서 제공하거나 또는 국내 개발자들의 좋은 글들을 올려주고 있습니다. 재미있는 것은 http://network.hanb.co.kr/oreillytranslation/ 에 가시면 번역할 기사 대상을 올려놓고 번역에 참여하게 되면 이코인으로 보상을 해줍니다. 이야기가 새고 있네요..ㅠㅠ 이번에 올라온 기사는 Flex와 PHP를 이용한 MyTube 구현 라는 제목의 기사입니다. 원문에서는 PHP..

반응형