반응형
에이콘에서 흥미로운 책이 나왔습니다.
제목 또한 희망적인 '드리밍 인 코드' 입니다.
구글군에게 물어보았더니 '코드의 꿈' 이라는 뜻이랍니다. ^^
구글에서 해당 검색어로 이미지를 찾아보니 재미있는 이미지들이 많이 나오네요.
저렇게 자고 일어나서 프로그램이 완성되어있다면 얼마나 좋을까요.
그런 이불 만들면 대박 나겠지요. ㅎㅎ
아래 블로그에서 책에 대한 자세한 소개를 해주고 있구요.
http://blog.naver.com/dexterlee/110029304717
물론 역자인 황대산님 블로그나
http://blog.daesan.com/2008/12/29/dreaming-in-code
에이콘 블로그에서도 관련 정보를 찾아보실 수 있습니다.
http://www.acornpub.co.kr/blog/296
원서표지와 비교해보면
무척이나 화려하고 고급스러운 번역서 표지를 만날 수 있는데요.
페퍼코드의 홍인기 디자인실장님이
작업한 표지라고 합니다.
(얼핏 보면 다빈치 코드 같은 소설이 아닐까 싶은 느낌입니다.)
한가지 더 흥미로운 사실은
얼마전 나왔던 '이노베이션 신화의 진실과 오해' 의 추천을 '스콧 로젠버그'님이 해주셨더군요.
2008/02/16 - [책을읽자] - SHINHWA inspiration#1
스콧 버쿤님이랑 인척관계가 아닐까요...ㅎㅎ
제목 또한 희망적인 '드리밍 인 코드' 입니다.
구글군에게 물어보았더니 '코드의 꿈' 이라는 뜻이랍니다. ^^
구글에서 해당 검색어로 이미지를 찾아보니 재미있는 이미지들이 많이 나오네요.
저렇게 자고 일어나서 프로그램이 완성되어있다면 얼마나 좋을까요.
그런 이불 만들면 대박 나겠지요. ㅎㅎ
http://flickr.com/photos/jasonmp85/4907985/
아래 블로그에서 책에 대한 자세한 소개를 해주고 있구요.
http://blog.naver.com/dexterlee/110029304717
물론 역자인 황대산님 블로그나
http://blog.daesan.com/2008/12/29/dreaming-in-code
에이콘 블로그에서도 관련 정보를 찾아보실 수 있습니다.
http://www.acornpub.co.kr/blog/296
원서표지와 비교해보면
무척이나 화려하고 고급스러운 번역서 표지를 만날 수 있는데요.
페퍼코드의 홍인기 디자인실장님이
작업한 표지라고 합니다.
(얼핏 보면 다빈치 코드 같은 소설이 아닐까 싶은 느낌입니다.)
http://www.acornpub.co.kr/blog/296
한가지 더 흥미로운 사실은
얼마전 나왔던 '이노베이션 신화의 진실과 오해' 의 추천을 '스콧 로젠버그'님이 해주셨더군요.
2008/02/16 - [책을읽자] - SHINHWA inspiration#1
http://book.naver.com
스콧 버쿤님이랑 인척관계가 아닐까요...ㅎㅎ
728x90