본문 바로가기

테크니컬 라이팅

예제와 예시

반응형

문서 내에서 예를 들어 설명하는 코드나 이미지를 "예제"라고 써놓았더군요. 예전부터 그렇게 쓰고 있었고 읽었을 때 뭔가 이상한 느낌이 없어서 계속 쓰고 있었는데, 생각해보니 "예제(例題)"는 한자에서 보듯 "보기로 들어주는 연습 문제"라는 의미입니다. 보여지는 코드가 문제 유형이라면 괜찮겠지만 보통은 예시로서 보여주는 것이기 때문에 "예제"는 적합한 표현이 아닌 것 같습니다.

"예시(例示)"가 좀 더 적절한 표현이겠네요.

 

영어 사전만 봐도 "예제"는 "exercise, practice problem"이고 "예시"는 "example, illustration"입니다. 보통 문서 내에서는 "Example"의 의미로 사용하기 때문에 "예시"가 맞겠죠. 그냥 "예"라고 표현해도 되고요.

 

Photo by AltumCode on Unsplash

728x90